5月22日,新葡京官网杰出校友、89级外语系毕业生、北京真之影文化传媒有限公司总经理、电影制片人、外国影片译审何钦先生应邀对外国语学院师生做了题为“电影翻译与文化交流”的学术讲座。本次讲座由外国语学院副院长史元辉主持。
讲座中,何钦引用大量近年国内外电影在国际传播中的案例,分别从影片翻译的意义、电影片名翻译、片头字幕翻译、对白翻译、片尾字幕翻译五个方面对电影翻译的基本原则、行业规范做了介绍,分析了当前中国电影翻译中出现的问题。同时,对电影从策划、制作、宣传、发行全流程翻译中应该注意的问题进行了讲解,给同学们就中国电影审查制度、国际电影节以及中国电影节进行了知识普及。最后,何钦与同学们进行了现场互动,并对同学们的专业学习和今后的职业生涯规划提出了自己的建议和期望。
整场讲座理论性强,有很强的实践操作性,为同学们提供了大量宝贵实战经验。
供稿单位:外国语学院